Ágreiningur Lögfræðingur Gjalda AÐKALLANDI - ensku Forum Sviss

Hann er hönnuður sem gerist til að tala spænsku

Fyrir nokkrum mánuðum síðan við fórum að lögmann til að geraLögmaður lagði til að gera samning bewteen félagi minn og ég í stað þess að vilja sem það gæti verið breytt á nokkurn tíma. Á öðrum og síðasta fundi til að undirrita skjöl þýðandi þurfti að koma og einnig tvær witnesseses. Hann komið fyrir þá.

Á fundi við fundum út að þeir voru hans persónulegt vinir æsku. Reyndar hann er ekki opinber þýðandi.

Lögmaður sagði mér, nokkrum dögum áður en fund þegar ég spurði hann, að þýðandi gjöld CHF klukkustund og hann ætlaði að vera frá níu til ellefu svo ég reiknað út um -CHF. Þýðandi bætt hours af heima að vinna. Ég kvarta um það en ekkert breyst Í dag fengum við endanleg bill (lögfræðingur, þýðandi og vitni), HJARTABILUN.

Mjög langt frá, CHF að hann vitnaði okkur á fyrsta fundi.

Við erum ekki tilbúin til að borga það. Við áttum von á að endanleg bill, vegna þess að þýðandi gjalda og vitni, ætlaði að vera í kringum, CHF max en ALDREI, HJARTABILUN. Ég hef bara sendi lögfræðingur tölvupóst að segja honum að við erum ekki tilbúinn til að greiða reikninginn. Að þetta er fjórum sinnum meira sem hann sagði okkur og ef við hefðum vissi það sem það var að fara til að vera í kringum.

fyrir HJARTABILUN við hefðum ekki farið á undan með það. Bíða eftir svar hans Félagi minn er að fara að hafa samband nú við vin hans, sem er líka lögfræðingur (við vildum ekki að trufla hann) og spurði hann hvað á að gera.

Við fengum bill af CHF fyrir þýðandi

Við eru tryggðir og falla í lögfræðikostnað ef ágreiningur. Ég get ekki svarað spurningu um umboðsmaður fleira, en ekki senda lögfræðingur segja honum að þú vilt ekki borga það mikið, að senda skráð bréf. Við erum að bíða eftir nákvæmar bill en að vera heiðarlegur mér er sama hvað sem það segir. Hann vitnaði okkur upphæð og án viðvörunar okkur nú er fjórum SINNUM hærri.

Það er ekki ásættanlegt Vel tæknilega, tilboð, jafnvel munnleg einn, er bindandi og yfirleitt, neitt sem fer yfir tíu þarf að vera útskýrði og réttlætanlegt í sumum eða annan hátt.

Í alvöru, róa niður fyrir annað og fyrst að bíða eftir lögfræðingur er svar.

Kannski er hann hefur góða skýringu eða það var bara mistök. Og kannski ekki, þá er hægt að líta inn val, þó, í hreinskilni sagt, ég efast um að þú munt fá langt vegna þess að sjá að ofan.

Ef þú færð engin viðbrögð til tölvupóst, ekki eins og fúll og segir að senda bréf með skráð mail.

Tölvupóstur er ekki viðeigandi í slíkum málum. Á öðru máli, ég var ekki meðvitaður um að samningur hægt að skipta mun, sérstaklega með tilliti til réttindi börn. Myndi ekki venjulegur mun hafa verið ódýrara í þessu ástandi. Ég hafði nýlega verður gert á Spáni (þar frí mitt hús er) og það kostaði mig Evrur. Auðvitað er það aðeins nær eignir sem eru líkamlega á Spáni (húsið, í rauninni) en í svona peninga, mér fannst ég get breytt það eins oft og ég vil. Ég ætla að gera eitthvað svipað með mér BRETLANDI eignir. Jæja vinur okkar er lögfræðingur (upptekinn einn) svo ef við verðum að lögsækja þetta einn, við munum (við erum fjallað um lögfræðikostnað deilur) Þú þarft hættu áður en þú getur gert neitt.

Endanleg bill ætti að vera hættu út af hverju þjónustu þú notaðir - og vera itemised.

Ef þú heitir biðja um uppfærslu - það verður ákærður.

Ef þeir hefðu að rannsóknir sérstakur þú verður ákærður.

Ef þú hefðir skjalið aftur skrifað - þú verður ákærður. Hann er líka lögbókandi sem er ástæðan fyrir að ég valdi hann.

Þegar við ræddum allt á fyrsta fundi hann sagði: um, CHF fullt stopp.

EKKI, HJARTABILUN Það er ekki til neitt sem lögmaður er umboðsmaður. Eða eins og sagt fer: Hundurinn er ekki að borða hundur. (Í þýska: Eine Kraehe hackt der anderen nei Auge aus) ég vissi ekki að hafa samband við hann í uppfærslu. Hann var að elta okkur að setja dagsetningu fyrir mánuði. Í hvert sinn sem skjöl var breytt var vegna mistaka sem hann gerði (setja nöfn rangt, ungfrú upp í málsgrein í samningnum) ég er sammála magn er mun meiri en þú bjóst og þú þarft að sjá fullt taugaáfall. Hins vegar, hvar áttirðu von á að hann myndi finna vitni og eða þýðandi. Það gæti verið dýr lexíu fyrir þig en það er hvernig það virkar í flestum í heiminum, ekki bara Sviss. Ef þú þarft hjálp, þú hringja í vin. Það þýðir ekki að ákærurnar eru sanngjarnt. en ef þú samþykkt að hluti munnlega þú gætir verið fastur, hvort sem var þýðandi"opinbert"eða ekki.